Isi intituleaza visul cineva intr-un forum de vise. Apoi posteaza visul propriu-zis pe care il redau mai jos in versiunea originala (daca nu stii engleza pune pe cineva sa traduca, ca merita!):
I had a dream in which i was with my mother and father at a public place outdoors until i seen 2 suns when i looked up to the sky. The scary thing is when i looked at one of suns, that sun came crashing down to earth and exploded kinda like an asteroid hittin earth so u get the picture. When this happened i ran along with my father until i woke up when the explosion was coming near me. I’ve been wondering what this means.
Individul nu s-a gindit o clipa la faptul ca cuvintul „suns” suna la fel fonetic ca si „sons”. Daca s-ar fi gindit ar fi ajuns la o interpretare evidenta si fara niciun cusur: invidia fratilor, ca si in povestirea biblica cu Cain si Abel.
Aviz si altora care scriu visele: atentie la asemenea asemanari fonetice. Ele spun totul despre dorintele voastre ascunse care se materializeaza in vise.
Ana Styla